Esta semana eu tive o prazer de cantar com a Orchestra Riccieri em um evento, interpretando a música Shallow da Lady Gaga. Adoro essa música!

Cantei ao lado do cantor, Fabio Pietri, que gravou, editou e cedeu este pequeno trecho do evento. Ebaaaa! rs.


Essa música te remete dor e paixão?

Estava aqui analisando… e pensando o quanto músicas tristes como esta nos inspira “paixão”.

Talvez por um pensamento romântico que liga paixões à dor e sofrimento. Mas tem mais do que isso. Muitos nem entendem inglês e também conseguem ligar essa melodia à um sentimento melancólico.

Isso acontece também pela região onde essa música é cantada. De forma geral a música se mantem em uma região mais grave, e mesmo quando ela sobe, ela vem “de peito” (como nós cantores falamos). Isso trás uma força, e intensidade escura pra música, que ligamos à dor e sofrimento.

A letra em português diz:

Me diga uma coisa, garota
Você está feliz neste mundo moderno?
Ou você precisa de mais?
Existe algo mais que você está procurando?

Estou caindo
Em todos os bons momentos
Eu me vejo almejando uma mudança
E nos momentos ruins, eu tenho medo de mim mesmo

Me diga uma coisa, garoto
Você não está cansado de tentar preencher esse vazio?
Ou você precisa de mais?
Não é difícil manter toda essa energia?

Estou caindo
Em todos os bons momentos
Eu me vejo almejando uma mudança
E nos momentos ruins, eu tenho medo de mim mesma

Eu estou à beira do precipício, assista enquanto mergulho
Eu nunca vou tocar o chão
Atravesso a superficie
Onde eles não podem nos machucar
Estamos longe da superfície agora

Na superfície, superfície
Na superfície, superfície
Na superfície, superfície
Estamos longe da superfície agora

Eu estou à beira do precipício, assista enquanto mergulho
Eu nunca vou tocar o chão
Atravesso a superficie
Onde eles não podem nos machucar
Estamos longe da superfície agora

Na superfície, superfície
Na superfície, superfície
Na superfície, superfície
Estamos longe da superfície agora

Um trocadilho interessante

É interessante que não há uma boa tradução para a frase: Crash through the surface … atravesso a superfície (que alguns traduzem como mergulho na água). E logo em seguida vem a palavra Shallow… que também significa superfície.

Na primeira vez que ela emprega a palavra “SURFACE”, que nós traduzimos como superfície, se trata do topo de algo… como podemos dizer “surface of the table” superfície da mesa.

E depois ela usa a palavra Shallow, que realmente quer dizer superficial, na superfície.

Acho interessante o uso das palavras que ela escolhe, e o quanto isso reflete em nós neste momento da humanidade.

Olha ao seu redor! Olhe as redes sociais… Tudo ULTRA superficial, tão superficial que chega a ser triste e no final, somos todos meio que apaixonados por tudo isso!